Parole/espressioni che vi fanno innervosire

Aperto da percy, Marzo 09, 2011, 10:43:55 AM

Discussione precedente - Discussione successiva

percy

Citazione di: padi73 il Marzo 09, 2011, 14:40:39 PM
Una frase che invece a me fa altamente incaxxare è: " ti dico una cosa te si che vai bene"

In che senso?
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

padi73

Citazione di: percy il Marzo 09, 2011, 14:46:23 PM
In che senso?
Magari da te non si usa non lo so.
Ma qui da parenti, amici, colleghi di lavoro me la sono sentita dire spesso.
O in alternanza: "beato te che non hai problemi".

percy

#17
Uhm ,se

Citazione di: padi73 il Marzo 09, 2011, 14:40:39 PM
" ti dico una cosa te si che vai bene"
è una sorta di espressione/formula ,allora  da noi non l'ho mai sentita, mentre il "beato te che non hai problemi" è universale, comunque capito,ti da' fastidio che qualcuno salti a conclusioni non conoscendo bene la tua vita,penso sia normale!

Un'altra roba che mi ha sempre infastidito è "idem con patate"

un'altra ancora "il governo del fare" (che poi non fa mai un caxxo ma ok, questo è un altro discorso  :asd:)
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

padi73

#18
Citazione di: percy il Marzo 09, 2011, 14:55:03 PM
un'altra ancora "il governo del fare"
il partito dell'ammmore   :D quello che sconfiggerà il cancro entro i prossimi 5 anni  :asd:

DjMonak

Citazione di: padi73 il Marzo 09, 2011, 14:57:40 PM
il partito dell'ammmore   :D quello che sconfiggerà il cancro entro i prossimi 5 anni  :asd:
Tu quel partito lo sottovaluti: gli anni erano tre!  :o

percy

[ Padi, per continuare la tua saga mi è venuto in mente anche "crashare"  :P ]
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

Il Vince (DAV-)

Se non è crashare, comunque, si sente anche dire "il sistema va in crash", l'ho sempre letto e sentito così! ;) Ma non sarò aggiornato.

padi73

#22
Citazione di: percy il Marzo 09, 2011, 15:19:01 PM
[ Padi, per continuare la tua saga mi è venuto in mente anche "crashare"  :P ]
E io aggiungo formattare :D
Credo che prima della creazione dei primi pc non esistesse tale termine qui in Italia e deriva dalla parola inglese: "Format" che tradotto in maniera corretta cosa sarebbe? Formato giusto?

Il Vince (DAV-)

Adesso ci guardo...
Era un comando che si usava in Dos FORMAT, per cancellare tutto il contenuto di un disco, fosse esso mobile, tipo il caro vecchio floppy disk, o il disco fisso del computer...

percy

Citazione di: Il Vince (DAV-) il Marzo 09, 2011, 18:12:44 PM
Adesso ci guardo...
Era un comando che si usava in Dos FORMAT, per cancellare tutto il contenuto di un disco, fosse esso mobile, tipo il caro vecchio floppy disk, o il disco fisso del computer...
Direi proprio di si , il tanto temuto Format C:    :ph34r:
(una volta nell 'ora di informatica in prima superiore un mio compagno scrisse alla lavagna
COMPITO PER DOMANI, DIGITATE FORMAT C: ,che scemo !)
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

Il Vince (DAV-)

Il bello è che io ho scritto "ci guardo", in realtà 'sta cosa me la ricordavo... E'bello cancellare tutto! Anche magari dei dati importantissimi. :D :D

Tornando in tema e sperando che Mirage tra poco si ricolleghi, vorrei tanto sapere perchè "sciocco" sarebbe da classificare nelle espressioni insopportabili. Non dormirò stanotte, se non otterrò risposta a questo quesito che agita assai il mio animoso animo. Urca, mai visti tanti aggettivi in così poco spazio.

Mirage

#26
Citazione di: Il Vince (DAV-) il Marzo 09, 2011, 18:29:55 PM
Tornando in tema e sperando che Mirage tra poco si ricolleghi, vorrei tanto sapere perchè "sciocco" sarebbe da classificare nelle espressioni insopportabili. Non dormirò stanotte, se non otterrò risposta a questo quesito che agita assai il mio animoso animo. Urca, mai visti tanti aggettivi in così poco spazio.

:o allora mi metto una mano sulla coscienza e ti spiego...
Perchè mia mamma (pace all'anima sua) quando combinavo qualcosa o dicevo qualche scemata (chi, io ?  :asd:) mi dava della "sciocca".... per me, ancor oggi, quella rimane la peggior offesa che posso ricevere...

Sogni d'oro Vince !  :sleep:

Mirage

...e avete risolto anche un mio dubbio riguardo a "best"... la figlia di una mia collega dice sempre "la mia best"... pensavo si dimenticasse due vocali "i - a" e invece si riferisce alla sua migliore amica !

Il Vince (DAV-)

Ma dai! Lo consideravi così offensivo? Beh, comunque credo di aver capito come ti sentivi, se ti capitava.
Mah, per me il "best" ha anche il senso che intendi tu, secondo me é tra i significati secondari!
Thank You So Much For The Reply! :)

sv85

Citazione di: percy il Marzo 09, 2011, 14:55:03 PM

un'altra ancora "il governo del fare"
già, denota presunzione e contiene un'implicita offesa agli avversari (se questo è il governo del fare, evidentemente gli altri governi non fanno nulla); altre espressioni simili sono, oltre al "partito dell'amore", i "responsabili" (ovvero quelli che cambiano casacca per sostenere il governo), la coalizione dei "volenterosi" (che appoggiano la guerra in Libia) ecc... :hammer:

Per quanto riguarda la musica, un'espressione che mi è antipatica è "commerciale", perchè, anche se non viene usata sempre in senso negativo, dà comunque l'idea di una musica scadente fatta solo per soldi e destinata ad un successo temporaneo. In particolare non mi piace quando viene usata come sinonimo di dance.