Parole/espressioni che vi fanno innervosire

Aperto da percy, Marzo 09, 2011, 10:43:55 AM

Discussione precedente - Discussione successiva

maxdance

Forza Italia

Bunga Bunga

Giudici di sinistra

Mi consenta

PDL

Intercettazioni

Arcore

Cribbio



"Presidente da lei mi farei veramente toccare"








padi73

#31
Citazione di: maxdance il Aprile 04, 2011, 12:47:46 PM
Forza Italia

Bunga Bunga

Giudici di sinistra

Mi consenta

PDL

Intercettazioni

Arcore

Cribbio



"Presidente da lei mi farei veramente toccare"
Te ne sei dimenticate alcune :D

Il governo del fare
Il partito dell'ammmmore
Non metteremo le mani nelle tasche degli italiani
Risolveremo definitivamente il problema X in Y giorni (x= spazzatura di napoli, problema immigrati a lampedusa, problema terremotati dell'aquila ecc.)

Cmq azz che leccaculo Valentina Vezzali

percy

"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

Il Vince (DAV-)

Per continuare la serie dei termini informatici odiosi, inserisco gli italianizzati verbi "addare, loggare, taggare." Nun se possono sentì.
Il "tag" nel gergo dei graffitari metropolitani vorrebbe dire 'firma', ora con internet e i social network ha assunto altro significato. :-\

Yama

Oggi va di moda 'attenzionare', e lo trovo terribile, come tutti i neologismi figli dell'era dei social network.
Un tempo le parole  italiane e non solo,avevan la loro radice nella lingua latina, oggi le importiamo dagli analfabeti.

m@uro

Citazione di: sv85 il Aprile 03, 2011, 23:27:14 PM

Per quanto riguarda la musica, un'espressione che mi è antipatica è "commerciale", perchè, anche se non viene usata sempre in senso negativo, dà comunque l'idea di una musica scadente fatta solo per soldi e destinata ad un successo temporaneo. In particolare non mi piace quando viene usata come sinonimo di dance.
Una volta la chiamavamo tutti così la dance bella e molto radio-friendly (:drop:);D "Io ascolto la commerciale :rox2:"
Per me è un pregio :P

Le espressioni più fastidiose sono già state dette, anch'io provo fastidio quando abusano del "diversamente" anche accoppiato ad "abile", politically correct a tutti i costi, quando in realtà la parola disabile non ha alcun significato discriminatorio di per sè, almeno secondo il mio modesto punto di vista.

Per restare nel campo delle storpiature inglesi: "Briffare" a quanto pare è un termine spesso usato dalle Olgettine per organizzare le orgettine... dubito sappiano che cosa significhi
"Minimal Techno", "Tech House" "Minimal House", "Electro Minimal" e in genere tutti quei termini musicali con due+ parole che risultano più complesse e articolate del genere che vanno a definire...


Danielenientepiu

In generale tutto quello che è diverso da quanto sempre esistito, la lingua si sa che è in evoluzione, ma dovrebbe esserlo in meglio, non in peggio!

Contadino: sembra ora un'offesa verso colui che in realtà lavora un sacco. Ora si dice Agricoltore, od addirittura Imprenditore Agricolo....ma che cazz solo perchè quando vai nei locali fighetti ti vergogni del lavoro che fai e ciò ti fa sentire importante o temi di essere escluso?! Se sei contadino ti rispetto, se imprenditore agricolo sei un pirla. Perchè ora se non "imprendi" non sei nessuno. Allora sono imprenditore di qualcosa, me stesso tipo, così ho una reputazione, finta ma mi vedono con occhio interessato....  :risatona: :risatona: :risatona:

Diversamente. Effettivamente handicappato non è una parola bella da sentire, ma disabile poteva starci. Se non sei abile sei disabile, e non è un'offesa. Sei disabile se usi la parola diversamente abile quando sei disabile.

Tutte queste espressioni qui che distorgono la realtà dei fatti improntando una storia verosimile ma non reale insomma. Siamo concreti!

Bimbominkia l'ho sentito solo a Milano sinceramente, non so che significhi, non sono tenuto a saperlo e nemmeno ci tengo. Se parli una lingua diversa dalla mia mi spieghi anche cosa significa, altrimenti utilizzi il linguaggio comune. Io non parlo in friulano con chi non mi capisce!  :jason: :jason: :jason:

altro fastidio: Sei OUT... ma piccolo uovo di insetto che si deve ancora schiudere, sei tu che sei IN...coma irreversibile sei! OUT rispetto a cosa, alle tue demenze?! Per fortuna!!!

Quanto citato solo in termine ironico per fare 4 risate, senza voler offendere nessuno!!!
Music is the Power to Survive when I feel down
Alexia

sv85

Citazione di: m@uro il Aprile 12, 2011, 14:08:15 PM
"Minimal Techno", "Tech House" "Minimal House", "Electro Minimal" e in genere tutti quei termini musicali con due+ parole che risultano più complesse e articolate del genere che vanno a definire...

quoto alla grande! hai citato proprio i miei generi preferiti... :sbocc:

Il Vince (DAV-)

Mi accodo. :) Su 3 termini/espressioni dette e ribadite in precedenza.

COMMERCIALE. In effetti, nemmeno io, riferito alla musica da discoteca, capivo bene che cosa si intendesse. In effetti sa molto di dispregiativo in questo senso. Ultimamente, comunque, è caduto un po' in disuso. Addirittura, una volta ho visto scritto "trance-commerciale" :O Era riferito al tipo di musica proposta da un programma radio. :-\

HANDICAP + derivati. Mi sta bene e quoto tutte le vostre considerazioni. :) Però, a me, sembra molto brutto anche dire "persona portatrice di handicap" e espressioni di questo genere. E' una discriminazione. E non la sopporto.

SOTTOGENERI del disco-sound. Premesso che, forse, anche disco-sound può apparire odioso come composto, tutti questi derivati e sottogeneri sono comparsi, in particolare, all'inizio del terzo millennio. Dapprima nella house, poi in tutti gli altri. Nel 2004 esplose la minimale e via, in abbondanza abuso di questi composti. Poi fu la volta dell'electro e infine della trance. Su beatport, tra i vari sottogeneri, uno è definito nu-disco, che starebbe per "nuova disco" :D E in quella categoria, per esempio, ci facevano rientrare i Boys Noize. Chi sono? Non lo so, ma qui, su questo forum, un loro brano è in electro, e li ritengo più tali.

Va anche aggiunta una cosa, in parte mi sa l'avessi già scritta all'inizio, ma va be'. L'italiano ha sì molte parole derivanti dal latino, come scritto da Yama, ma anche dal greco antico e da altre lingue. Poi, ultimamente, inglese in particolare, molti termini (specie legati al mondo dei computers, delle tecnologie, della comunicazione...) puramente britannici sono sovrautilizzati, impropriamente, certo.
Poi, oltre a tutti quelli che abbiamo postato qui, ci sarebbero da inserire tanti termini di italiano comune, ormai "entrati" nella lingua da tempo che, in realtà, derivano dai vari dialetti regionali. :) Poi lì, sul fatto che siano insopportabili o meno e creino il "nervoso", be', questione di percezione personale. :D

Il Vince (DAV-)

Eccola, un'altra espressione odiosa e un tantino offensiva che leggo spesso su internet in alcuni post di "commento"...
-Forever alone-
Praticamente, è una sorta di sfottò rivolto, a quanto pare, a persone che non avrebbero una gran vita sociale, pochi amici e passerebbero molto tempo davanti al computer e, dunque, anche connessi su internet.
Francamente, mi appare davvero poco gentile.
Nessuno, secondo me, passa una giornata intera davanti al computer.
Non so chi l'abbia ideata e lanciata...

Preferisco "Never Alone"...
Dei 2 Brothers on the 1st floor! :D